Cenzura Spider-Mana: Z filmu byla vystřižena homofobní narážka

V nové verzi Spider-Mana chybí hláška, která odlehčovala slavnou bojovou scénu.
Spider-Man
Spider-Man
Columbia Pictures

reklama

Britská televize ITV 2 nedávno reprízovala prvního Spider-Mana z roku 2002 v pozměněné verzi, čehož si okamžitě všimli věrní fanoušci pavoučího superhrdiny. Ve filmu totiž Peter Parker (Tobey Maguire) nevyslovil vtípek, který by se dnes dal vnímat jako homofobní.

Když Peter čelí ve wrestlingovém ringu zápasníkovi známému jako Bonesaw McGraw (ztvárnil ho skutečný wrestler Randy Savage), přitiskne se ke kleci, aby odolal útoku a rozhodne se rozhodit svého soupěre nekorektním vtípkem: „To je pěknej vohoz... to ti daroval tvůj manžel?“ A právě tuto větu televizní diváci neslyšeli.

Odstranili homofobii Petera Parkera, tweetoval jeden z fanoušků s přezdívkou PaperPlane a přidal výstřižek upravené scény. Pod příspěvkem se hned strhla diskuze, zda jde o správný krok, nebo zbytečnou snahu o úpravu už notorický známého momentu.

Představte si, že jste mladý, nemáte jasno ohledně své orientace a pak vidíte, jak Spider-Man vtipkuje, jako by byl sex s osobou stejného pohlaví něčím špatným,“ zastal se editorského zásahu uživatel Michaeljoh20. „To, že uděláte gay vtípek, ještě automaticky neznamená, že jste homofobní, reagoval Josh Flowers.

Autor původního příspěvku pak doplnil, že scénka koluje jako meme už delší čas sociálními sítěmi. A že nebývá uchopena jako homofobní, ale spíš jako nepatřičná vůči manželovi zápasníka, který memu na Spider-Manův vtípek reaguje: „Ano, daroval. Koupil mi to k našemu desátému výročí. Není jen mým milencem, je taky mým nejlepším přítelem a spřízněnou duší. Nestydím se za to, koho miluju a nevím, proč bych měl...

Chápete vystřižení hlášky z filmu, nebo tam podle vás měla zůstat?

Zdroj: ComicBookMovie

reklama

Tento článek najdete v těchto speciálech

reklama