Skvělý nový film ze světa Star Wars vás přivede na hranu života a smrti

Kdysi dávno, v předaleké galaxii...
Shakespeare ve světě Star Wars
Shakespeare ve světě Star Wars
Maxime-Claude L'Écuyer / vimeo.com
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama

Takhle jste Star Wars ještě neviděli. Oceňovaný krátký film totiž vrhá velitele rozprášené jednotky stormtrooperů do otázek života a smrti... jako Hamleta. Světoznámý monolog z pera Williama Shakespeare tak získává galaktický přesah, když se navíc na obloze vznáší zlověstná Hvězda smrti. Tady je v českém překladu Martina Hilského (W. Shakespeare: Hamlet; Knižní klub 2002):

"Být, nebo nebýt – to je otázka: je důstojnější zapřít se a snášet surovost osudu a jeho rány, anebo se vzepřít moři trápení a skoncovat to navždy?

Zemřít, spát – a je to. Spát – a navždy ukončit úzkost a věčné útrapy a strázně, co údělem jsou těla – co si můžeme přát víc, po čem toužit? – Zemřít, spát – spát, možná snít – a právě v tom je zrada.

Až ztichne vřava pozemského bytí, ve spánku smrti můžeme mít sny – to proto váháme a snášíme tu dlouhou bídu, jíž se říká život.

Neboť kdo vydržel by kopance a výsměch doby, aroganci mocných, průtahy soudů, znesvěcenou lásku, nadutost úřadů a ústrky, co slušnost věčně sklízí od lumpů, když pouhá dýka srovnala by účty, a byl by klid?

Kdo chtěl by nést to břímě, úpět a plahočit se životem, nemít strach z toho, co je za smrtí, z neznámé krajiny, z níž poutníci se nevracejí. To nám láme vůli – snášíme radši hrůzy, které známe, než abychom šli vstříc těm neznámým.

Tak svědomí z nás dělá zbabělce a zdravá barva rozhodného činu se roznemůže zbledlou meditací, záměry velké významem a vahou se odvracejí z vytčeného směru a neuzrají v čin."

Působivě natočená sekvence dokazuje univerzálnost Shakespearových veršů. Filmově nám připomněla třeba sebevražedné putování robotů pouští v závěru filmu Electroma od Daft Punk.

Co říkáte na veršované a existenciální Star Wars?

Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama