Tady se dozvíte všechno, co potřebujete vědět o Homerově nejslavnější hlášce

Kolikrát už zaznělo "D'oh"?
Simpsonovi
Simpsonovi
FOX
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama

Je to neslavnější fráze Homera Simpsona, a to ačkoliv ji mnoho Čechů nikdy neslyšelo - hlášku "D'oh" totiž tuzemský dabing tradičně překládá jinak.

Citoslovce "d'oh", které Homer deklamuje v okamžiku ponížení a překvapení, má u nás sice občas podobu slov jako "Ou" či "Jau", mnohdy ale také normálnějších "Ne", "Sakra" nebo "Jé". Přesto by bylo chybou "d'oh" ignorovat - zhruba 3 roky nazpět bylo ostatně pro svou světovou popularitu zaneseno na stránky Oxfordského výkladového slovníku i slovníku Merriam-Webster.

Co však stojí za popularitou obskurní fráze? V první řadě pochopitelně Homer samotný. Merrian-Webster definuje "d'oh!" jako výraz "užívaný k vyjádření náhlého pochopení hloupé chyby nebo ironického obratu událostí", což vlastně zní jako definice Homera J. Simpsona. Ve druhé řadě se však "d'oh" dostalo lidem pod kůži i tím... že v seriálu jednoduše zaznělo OPRAVDU HODNĚKRÁT.

K příležitosti 29. řady (každé pondělí ve 20.50 na COOLu!) připravili lidé z tiskařské společnosti TonerGiant svéráznou infografiku, která vměstnala "d'oh" do chladnokrevné řeči čísel. Její celou (a dlouhou) podobu můžete najít zde (v angličtině), pár špeků ze statistik jsme však přeložili.

Část infografiky. D'oh!
Autor: TonerGiant Část infografiky. D'oh!

V době premiéry 29. řady zaznělo "d'oh" v seriálu celkem v 1130 případech - poprvé se hláška objevila v 1. řadě, kdy zazněla dvaadvacetkrát. Nejméně často se fráze objevila v 6. řadě, kdy zazněla jen dvakrát - nejčastěji paradoxně v 7. řadě, kdy ji Homer vypustil z úst v 63 případech. Scenáristé nejspíš kompenzovali své opomenutí o rok dřív.

Z celkem 13596 minut, které měli Simpsonovi v době premiéry 29. řady, zaznělo 1130 "d'ohů" v průměru každých 12 minut. Díl, v němž "d'oh" zaznělo nejvíckrát, je Veliká Marge ze 14. řady. "D'oh" se v ní objevilo celkem ve 34 případech.

Česko každopádně ve svém pouze částečném využívání "d'oh" není samotné - například Němci hlášku překládají jako tradiční "nein". Naopak Francouzi ji ponechali původní znění a říkají ji "t'oh".

Sečteno a podtrženo, na jednu frázi popisující vlastní stupiditu je "d'oh" setsakra populární záležitost - slov, jimiž bychom popsali vlastní bláhovost snadno a rychle, totiž zjevně nikdy není dost!

Premiérová 29. série Simpsonových běží na Prima COOL každé pondělí ve 20.50.

Tento článek najdete v těchto speciálech
Reklama
Reklama